Русско-Чешский разговорник
Ниже представлен упрощенный Русско-Чешский разговорник. Мы собрали и представляем вам самые необходимые и полезные для путешественника фразы.
| Фраза | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
Общие фразы | ||
| Да | Ano | Aно |
| Нет | Ne | Нэ |
| Пожалуйста | Prosím | Проси́м |
| Спасибо | Děkuji | Декуи |
| Большое спасибо | Mockrát děkuji | Моцкрат декуи |
| Извините | Promiňte | Проминьтэ |
| Прошу прощения | Omlouvám se | Омлоувам сэ |
| Здравствуйте (добрый день) | Dobrý den | Добри дэн |
| Здравствуйте (доброе утро) | Dobré ráno | Добрэ́ рано |
| Добрый вечер | Dobrý večer | Добри вэчер |
| Доброй ночи | Dobrou noc | Доброу ноц |
| Пока | Ahoj | Агой |
| Всего хорошего | Měte se hezky | Мнейтэ сэ гески |
| Я не понимаю | Nerozumím | Нерозумим |
| Меня зовут | Jmenuji se | Йменуи сэ |
| Очень приятно | Těší mě | Тьеши мне |
| Вы очень любезен (любезна) | Jste velmi laskav (laskava) | Йстэ вэлми ласкав (ласкава) |
| Я из России | Jsem z ruska | Йсэм з руска |
| Я понимаю | Rozumím | Розуми́м |
| Я не понимаю | Nerozumím | Нэрозумим |
| Здесь кто-нибудь говорит по-английски? | Mluví tady někdo anglicky? | Млуви тады негдо англицки |
| Покажите мне, пожалуйста, | Ukažte mi, prosím | Укажтэ ми просим |
| Вы не могли бы помочь мне? | Můžete mi, prosím pomoci? | Мужэтэ ми просим помоци |
| Я хотел бы | Chtěel bych | Хтел бых |
| Дайте мне, пожалуйста | Dejte mi, prosím | Дэйтэ ми просим |
| Дайте мне это, пожалуйста | Dejte mi to, prosím | Дэйтэ ми то просим |
| Покажите мне | Ukažte mi | Укажтэ ми |
| Туалет | záchod | За́ход |
Еда и питье | ||
| Пиво | Pivo | Пиво |
| Красное вино | Červené víno | Червино ви́но |
| Белое вино | Bílé víno | Била ви́но |
| Сухое вино | Suché víno | Су́хое ви́но |
| Сладкое вино | Sladké víno | Сладкое ви́но |
| Игристое вино | šumivé víno | Шумива ви́но |
| Мясо | Maso | Масо |
| Говядина | Hovězí | Ховези |
| Курица | kuřecí | Куреци |
| Баранина / ягненок | Jehněčí | Ягнечи |
| Свинина | Vepřové | Вепрова |
| Рыба | Ryba | Рыба |
Чрезвычайные ситуации | ||
| Помогите! | Pomoc! | Помоц! |
| Вызовите полицию | Zavolejte policii | Заволэйтэ полиции |
| Пожар! | Hoří! | Горжи! |
| Вызовите врача | Zavolejte doktora | Заволэйтэ доктора |
| Я потерялся | Zabloudil jsem | Заблоудил йсэм |
| Нас обокрали | Byli jsme okradeni | Были йсмэ окрадэни |
Разное | ||
| Паспортный контроль | Pasová kontrola | Пасова контлола |
| Извините, я не понимаю | Promiňte, nerozumím | Проминьтэ нэрозумим |
| Таможня | Celnice | Цэлницэ |
| Подготовьте мне, пожалуйста, счёт | Připravte mi účet, prosím | Пршиправтэ ми учет просим |
| Вызовите мне, пожалуйста, такси | Zavolejte mi taxi, prosím | Заволэйтэ ми такси просим |
| Где я могу взять такси? | Kde můžu sehnat taxi? | Гдэ мужу сэгнат такси |
| Налево | Doleva | Долэва |
| Направо | Doprava | Доправа |
| Вы не могли бы дать мне это? | Můžete mi prosím dát tohle? | Мужэтэ ми просим дат тоглэ |
| Покажите мне, пожалуйства, вот это | Ukažte mi prosím tohle | Укажтэ ми просим тоглэ |
| Дайте мне это, пожалуйста | Dejte mi to, prosím | Дэйтэ ми то просим |
| Покажите мне это | Ukažte mi tohle | Укажтэ ми тоглэ |
| Сколько это стоит? | Kolik to stojí? | Колик то стои? |
| Жаль | Škoda | Шкода |
| Слишком дорого | Příliš drahé | Пршилиш драгэ |
| Распродажа | Vyprodej | Выпродэй |
| Где находится примерочная кабина? | Kde je převlékací kabina? | Гдэ е пршэвлэкаци кабина |
| Вход | Vchod | Вход |
| Вход | vstup | Вступ |
| Выход | Vychod | Выход |
| Выход | Výstup | Виступ |
| Вход воспрещён | Vchod zakázan | Вход заказан |
| Закрыто | Zavřeno | Завзено |
| Открыто | Otevřeno | Отэврено |
| Свободно | Volno | Волно |
| Внимание | Pozor | Позор |
| Не работает | Mimo provoz | Мимо провоз |
Числа | ||
| 0 | Nula | Нула |
| 1 | Jeden | Йэдэн |
| 2 | Dva | Два |
| 3 | Tri | Трши |
| 4 | Ctyri | Чтыржи |
| 5 | Pet | Пьет |
| 6 | Sest | Шэст |
| 7 | Sedm | Сэдм |
| 8 | Osm | Осум |
| 9 | Devet | Дэвьет |
| 10 | Deset | Дэсэт |
| 11 | Jedenact | Едэнацт |
| 12 | Dvanact | Дванацт |
| 13 | Trinact | Тршинацт |
| 14 | Ctrnact | Чтырнацт |
| 15 | Patnact | Патнацт |
| 16 | Sestnact | Шэстнацт |
| 17 | Sedmnact | Сэдумнацт |
| 18 | Osmnact | Осумнацт |
| 19 | Devatenact | Деватэнацт |
| 20 | Dvacet | Двацет |
| 30 | Tricet | Тршицэт |
| 40 | Ctyricet | Чтыржицэт |
| 50 | Padesat | Падэсат |
| 60 | Sedesat | Шэдэсат |
| 70 | Sedmdesat | Сэдумдесат |
| 80 | Osmdesat | Осумдэсат |
| 90 | Devadesat | Дэвадесат |
| 100 | Sto | Сто |
| 200 | Dveste | Двьесте |
| 300 | Trista | Тршиста |
| 400 | Ctyrista | Чтыржиста |
| 500 | Pet set | Пьет сэт |
| 600 | Sestset | Шэстсэт |
| 700 | Sedmset | Сэдмсэт |
| 800 | Osmset | Осумсэт |
| 900 | Devetset | Дэветсэт |
| 1000 | Tisic | Тисиц |
| 2000 | Dva tisice | Два тисицэ |
| 10000 | Deset tisic | Дэсэт тисиц |
| 100000 | Sto tisic | Сто тисиц |
| 1000000 | (jeden) milion | (еден) милион |