Русско-Венгерский разговорник
Ниже представлен упрощенный Русско-Венгерский разговорник. Мы собрали и представляем вам самые необходимые и полезные для путешественника фразы.
Фраза | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Общие фразы | ||
Здравствуйте | Üdvözlöm | Удвёзлём |
Доброе утро | Jó reggelt kívánok | Йоо рэггэлт кииваанок |
Добрый день | Jó napot kívánok | Йоо напот кииваанок |
Добрый вечер | Jó estét kívánok | Йо эштээт кииваанок |
Привет (одному) | Szia | Сиа |
Привет (многим) | Sziasztok | Сиасток |
До свидания | Viszontlátásra | Висонтлаатаашра |
Спокойной ночи | Jó éjszakát | Йоо иийсокаат |
Да | Igen | Игэн |
Нет | Nem | Нэм |
Спасибо | Köszönöm | Кёсёнём |
Большое спасибо | Köszönöm szepen | Кёсёнём сиипен |
Извините | Bocsánat | Бочаанот |
Хорошо | Jo | Йоо |
Еда и питье | ||
Суп | Leves | Левеш |
Закуска | Előétel | Элёиител |
Горячее блюдо | Főétel | Фёиител |
Гарнир | Köret | Кёрэт |
Напитки | Italok | Италок |
Сок | Lé | Лии |
Чай | Tea | Тэо |
Кофе | Kávé | Каавээ |
Пиво | Sör | Шёр |
Вино | Bor | Бор |
Мясо | Hús | Хууш |
Говядина | Marhahús | Мархахууш |
Свинина | Sertéshús | Шертиишхууш |
Рыба | Hal | Хал |
Курятина | Csirkehús | Чиркехууш |
Овощи | Zöldség | Зёлдшииг |
Вегетарианское блюдо | Vegetáriánus étel | Вегетаариаануш иител |
Детское меню | Gyerekei étlap | Дьэрекеи иитлап |
Диабетическое меню | Diabetikus menü | Диабетикуш мэню |
Транспорт | ||
Железнодорожный вокзал | Vasúti pályaudvar | Вашуути паайаудвар |
Камера хранения | Csomagmegőrző | Чомагмэгёрзё |
Ручная кладь | Kézipoggyász | Киизиподдьаас |
Багаж | Poggyász | Поддьаас |
Прибытие | Érkezés | Ииркезииш |
Отправление | Indulás | Индулааш |
Внимание! | Figyelem | Фидьэлем |
Касса | Pénztár | Пиинзтаар |
Билет | Jegy | Йэдь |
Место | Hely | Хэй |
Первый класс | Első osztály | Элшё остаай |
Второй класс | Második osztály | Маашодик остаай |
Эконом класс | Turista osztály | Туришта остаай |
Станция | Állomás | Аалломааш |
Остановка | Megálló | Мегааллоо |
Аэропорт | Repülőtér | Репюлётээр |
Автовокзал | Autóbusz-pályaudvar | Аутообус паайаудвар |
Пересадка | Átszállás | Аатсааллааш |
Чрезвычайные ситуации | ||
Доктор | Orvos | Орвош |
Полиция | Rendőrség | Рендорсег |
Больница | Kórház | Корхаз |
Страховой полис | Biztosítási kötvény | Бизтошиитааши кётвиинь |
Дантист | Fogorvos | Фогорвош |
Помогите мне! | Segítsen! | Шэгичэн! |
Вызовите врача! | Beszélhetnék egy orvossal! | Бэссиэльхетнек эги орвошелл! |
Я заблудился | En vagyok az elveszett | Ин вогьёк эз эльвессэтт |
Вызовите полицию! | Hívja a rendőrséget! | Хивьё э рендёршиегет! |
Разное | ||
Не могли бы вы мне помочь? | Nem tudna nekem segíteni? | Нэм тудна нэкэм шэгиитэни? |
Вы говорите по-русски (по-английски)? | Beszél oroszul (angolul)? | Бэсееил оросул (анголул)? |
Я не понимаю | Nem ertem önt | Нэм ееиртэм оёнт |
Напишите это, пожалуйста | Tessék leírni | Тэшшээик, лэиирни |
Где находится … ? | Hol van ...? | Хол ван …? |
Метро | Metró | Метро |
Банк | Bank | Банк |
Гостиница … | Hotel | Хотэл |
Магазин | Bolt | Болт |
Банк | Posta | Поста |
Туалет | Vécé | Вэцэ |
Музей | Múzeum | Мусеум |
Улица | Utca | Утца |
Ресторан | Etterem | Эттерем |
Остановка | Megáll | Мегалл |
Счет, пожалуйста | Bill, kérlek | Билэ, киэрлеак |
Вход | Bejárat | Бэйаарот |
Выход | Kijárat | Кийаарот |
Проход запрещен | Tilos az átjárás | Тилош оз аатйаарааш |
Открыто | Nyítva | Ньитва |
Закрыто | Zárva | Заарва |
Не курить | Dohányozni tilos | Дохааньозни тилош |
Мужской туалет | Férfi vécé | Фиирфи вээцээ |
Женский туалет | Női vécé | Нёи вээцээ |
Гостиница | Szálloda | Сааллода |
Пляж | Strand | Штранд |
Завтрак | Reggeli | Реггели |
Лифт | Lift | Лифт |
Бассейн | Uszoda | Усода |
Парковка | Parkolóhely | Парколоохей |
Числа | ||
0 | Nulla | Нула |
1 | Egy | Эдь |
2 | Kettő | Кеттё |
3 | Három | Хааром |
4 | Négy | Ниидь |
5 | Öt | Ёт |
6 | Hat | Хот |
7 | Hét | Хиит |
8 | Nyolc | Ньольц |
9 | Kilenc | Киленц |
10 | Tíz | Тиз |