Русско-Литовский разговорник
Ниже представлен упрощенный Русско-Литовский разговорник. Мы собрали и представляем вам самые необходимые и полезные для путешественника фразы.
Фраза | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Общие фразы | ||
Да | Taip | Тэйп |
Нет | Ne | Ня |
Здравствуйте! | Sveiki! | Свейкѝ |
Привет! | Labas! | Ла̀бас |
Доброе утро! | Labas rytas! | Ла̀бас рѝтас |
Добрый день! | Laba diena! | Лаба̀ дена̀ |
Добрый вечер! | Labas vakaras! | Ла̀бас ва̀карас |
Спокойной ночи! | Labanakt! | Лаба̀накт! |
Доброй ночи! | Geros nakties! | Гяро̀с нактѐс |
Всего хорошего! | Viso gero! | Вѝсо гя̀ро |
До свидания! | Iki pasimatymo! | Икѝ пасима̀тимо! |
До завтра! | Iki rytojaus! | Икѝ рито̀яус! |
Счастливо! | Sėkmės! | Секмѐс! |
Пока | Iki | Икѝ |
Спасибо | Ačiū | А̀чю |
Пожалуйста | Prašau | Праша̀у |
Извините | Atsiprašau | Атсипраша̀у |
Ориентация в городе | ||
Как проехать...? | Kaip nuvažiuoti iki…? | Кэйп нуважьуо̀ти ики... |
Как пройти...? | Kaip praeiti…? | Кэйп праэ̀йти |
Где находится...? | Kur yra…? | Кур ира̀...? |
Где здесь туалет | Kur yra tualetas | Кур ира̀ туалетас |
Вход | Įėjimas | Иэѝмас |
Выход | Išėjimas | Ишеѝмас |
Вход запрещен | Įėjimas draudžiamas | Иэѝмас драуджиамас |
Как мне добраться…? | Kaip man pasiekti...? | Кэйп ман пасиекти…? |
Пожалуйста, покажите на карте | Prašau, parodykite žemėlapyje | Прашау, пародиките жямeлапиe |
Я могу дойти пешком? | Ar toli būtų pėsčiomis? | Ар толи буту пясчёмис? |
Я заблудился | Aš pasiklydau. | Аш пасиклѝдау |
В ресторане | ||
Где мы можем поесть? | Kur mes galime pavalgyti? | Кур мяс га̀лимя пава̀льгити? |
Официант | Padavėjas | Падавеяс |
У вас есть свободные столики? | Ar yra laisvų vietų? | Ар ира лайсву вету? |
Я хочу заказать столик | Norėčiau užsakyti staliuką | Норечяу ужсакити сталюка |
Пожалуйста, счет | Prašom sąskaitą | Прашом саскайта |
Примите мой заказ | Prašau priimti mano užsakymą | Прашау приимти мано ужсакима |
Какого года вино | Kelintų metų vynas? | Келинту мяту винас? |
Ваше фирменное блюда | Jūsų firminis patiekalas | Юсу фирминис патиекалас |
Чай / кофе | Kava / arbata | Кава / арбата |
Растворимый кофе | Tirpioji kava | Тирпёи кава |
Суп | Sriuba | Срюба |
Оливки | Alyvuogės | Аливуогес |
Салат | Salotos | Салотос |
Приготовленный на гриле | Keptas ant grotelių | Кептас ант гротелю |
Жареный | Kepsnys | Кяпснис |
Вареный | Virtas | Виртас |
Я не ем мясо! | Aš nevalgau mėsos! | Аш невалгау месос |
Вермишель | Vermišeliai | Вермишеляй |
Макароны | Makaronai | Макаронай |
Фаршированный перец | Įdarytos paprikos | Идаритос паприкос |
Сандвич | Sumuštinis | Сумуштинис |
Сыр / сметана / йогурт | Sūris / grietinė / jogurtas | Сурис / гриетине / йогуртас |
Пиво | Alus | Алус |
Вино | Vynas | Винас |
Транспорт | ||
Поезд | Traukinys | Траукинѝс |
Отправление | Išvykimas | Ишвикѝмас |
Сколько стоит билет? | Kiek kainuoja bilietas? | Киек кайнуоя бѝлиетас |
Один билет до ..., пожалуйста | Vieną bilietą į ..., prašau | Вѝена бѝлиета и…, прашау |
Автобус | Autobusas | Аутобусас |
Троллейбус | Troleibusas | Тролейбусас |
Машина | Automobilis | Аутомобилис |
Такси | Taksi | Такси |
Стоянка | Parkavimo aikštelė | Паркавимо айкштяле |
Подземный переход | Požeminė perėja | Пожямѝне пярея |
Остановка | Stotelė | Стотяле |
Остановите здесь, пожалуйста | Prašau čia sustoti (sustabdyti). | Прашау чя сустоти сустабдѝти |
Сколько стоит билет? | Kiek kainuoja bilietas? | Кѝек кайнуоя бѝлиетас |
Мне скоро выходить? | Ar greit turėsiu lipti? | Ар грейт туресю лѝпти |
Отправление | Išvykimas | Ишвикѝмас |
Поезд | Traukinys | Траукинѝс |
Самолет | Lėktuvas | Лектувас |
Аэропорт | Oro uostas | Оро уостас |
Гостиница | ||
Как проехать до гостиницы «…»? | Kaip nuvažiuoti iki “…” viešbučio? | Кэ̀йп нуважьуо̀ти икѝ «…» вѐшбучё? |
Где находится гостиница «…»? | Kur yra “…” viešbutis? | Кур ира̀ «…» вѐшбутис? |
У вас есть свободные номера? | Ar turite laisvų kambarių? | Ар ту̀ритя лайсву̀ камбарю? |
Мне (нам) нужен одноместный | Man (mums) reikia vienviečio | Ман (мумс) ряйкя виѐнвиечо |
(двухместный, трехместный) номер. | (dviviečio, triviečio) kambario | (двивиечо, тривиечо) ка̀мбарё |
Скажите, пожалуйста, сколько стоит люкс? | Prašom pasakyti, kiek kainuoja liuksas? | Пра̀шом пасакѝти, кек кайнуо̀я люксас? |
На сколько дней (суток)? | Kelioms dienoms (paroms)? | Кялёмс диено̀мс (паро̀мс)? |
Сколько стоит номер в сутки? | Kiek kainuoja kambarys parai? | Кѝек кайнуо̀я камбарѝс па̀рэй? |
Можно ли позвонить по телефону? | Ar galima paskambinti telefonu? | Ар га̀лима паска̀мбинти тялефону̀ |
Как вызвать администратора (горничную, официанта)? | Kaip iškviesti administratorių (kambarinę, padaveją)? | Кэ̀йп ишквѐсти администра̀торю (камбарѝне, падавѐя)? |
Разбудите нас (меня), пожалуйста, в ... часов утра | Prašom pažadinti mus (mane) ... valandą ryto | Пра̀шом пажа̀динти мус (маня) ... ва̀ланда рѝто |
Номер с ванной | Kambarys su vonia | Камбарѝс су воня |
Чаевые | Arbatpinigiai | Арбатпинигяй |
Я хочу оплатить счет | Noriu apmokėti sąskaitą. | Норю апмокети саскайта |
Паспорт | Pasas | Пасас |
Комната | Kambarys | Камбарѝс |
Я оплачу наличными | Aš mokėsiu grynais. | Аш мокесю гринайс |
Покупки | ||
Сколько это стоит? | Kiek tai kainuoja | Киек таи каинуонйа |
Я куплю это | Aš perku šitą. | Аш пярку шита |
Вы можете написать цену? | Jūs galite parašyti kainą? | Юс галите парашити кайна? |
Вы можете снизить цену? | Jūs galite sumažinti kainą? | Юс галите сумажинти кайна? |
Вы принимаете кредитные карточки? | Jūs priimate kreditines korteles? | Юс приимате кредитинес кортяляс? |
Я хотел бы купить… | Aš norėčiau nusipirkti... | Аш норечяу нусипиркти… |
Наличными | Grynaisiais | Гринайсяйс |
Безналичными | Negrynaisiais pinigais | Нягринайсяйс пинигайс |
Чеком | Čekiu | Чекю |
Какой способ оплаты | Kokie atsiskaitymo būdai? | Кокие атсискаитимо будай |
Сигареты | Cigaretės | Цигаретес |
Хлеб | Duona | Дуона |
Продукты | Produktai | Продуктай |
Упаковать | Supakuoti | Супакуоти |
Без сдачи | Be grąžos | Бе гражос |
Мне нужен пустой пакет | Man reikia maišelio. | Ман рейкя майшялё |
Вода | Vanduo | Вандуо |
Свежий выжатый сок | Šviežių sulčių | Швиежю сульчю |
Сахар / соль | Cukrus, druska | Цукрус, друска |
Молоко | Pienas | Пиенас |
Рыба | Žuvis | Жувис |
Мясо | Mėsa | Меса |
Курица | Višta | Вишта |
Баранина | Aviena | Авиена |
Говядина | Jautiena | Яутиена |
Перец / приправы | Pipirai / prieskoniai | Пипирай / пресконяй |
Картофель | Bulvės | Бульвес |
Рис | Ryžiai | Рижяй |
Крупа | Kruopos | Круопос |
Лук | Svogūnai | Свогунай |
Чеснок | Česnakai | Чеснакай |
Сладости | Saldumynai | Салдуминай |
Фрукты | Vaisiai | Вайсяй |
Яблоки | Obuoliai | Обуоляй |
Виноград | Vynuogės | Винуогес |
Клубника | Braškės | Брашкес |
Апельсины | Apelsinai | Апельсинай |
Мандарины | Mandarinai | Мандаринай |
Лимон | Citrina | Цитрина |
Гранат | Granatas | Гранатас |
Бананы | Bananai | Бананай |
Персики | Persikai | Персикай |
Абрикос | Abrikosas | Абрикосас |
Орехи | Riešutai | Решутай |
Открыто | Atidaryta | Атидарита |
Закрыто | Uždaryta | Уждарита |
Скидка | Nuolaida | Нуолайда |
Очень дорого | Labai brangu | Лабай брангу |
Дешево | Pigiai | Пигяй |
Чрезвычайные ситуации | ||
Пожарная служба | Ugniagesių tarnyba | Угнягясю тарниба |
Полиция | Policija | Полиция |
Пожар | Gaisras | Гэйсрас |
Драка | Grumtynės | Грумтинес |
Скорая помощь | Greitoji pagalba | Грейтои пагалба |
Больница | Ligoninė | Лигонине |
У меня болит… | Man skauda... | Ман скауда... |
Ушиб | Sumušimas | Сумушѝмас |
Я заболел/а | Я заболел/а | Аш сусиргау |
Запасной выход | Avarinis išėjimas | Аваринис ишейѝмас |
Мне нужен врач | Gydytojo | Гидитойо |
Аптека | Vaistinė | Вайстине |
Доктор | Gydytojas | Гидитояс |
Разное | ||
Как вас зовут | Koks jūsų vardas | Кокс юсу вардас? |
Очень приятно | Labai malonu | Лаба̀й малону |
Как дела | Kaip sekasi? | Кэйп сякаси? |
Хорошо | Gerai | Гярай |
Так себе | Taip sau (šiaip sau) | Тэйп сау (шяйп сау) |
Где вы живете? | Kur jūs gyvenate? | Кур юс гивянат? |
Не курить | Nerūkyti (Rūkyti draudžiama) | Нярукити (рукити драуджяма) |
Я не понимаю | Aš nesuprantu | Аш несупранту |
Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански, по-русски)? | Ar jūs kalbate angliškai (prancūziškai, vokiškai, ispaniškai, rusiškai)? | Ар юс калбате англишкай (пранцузишкай, вокишкай, испанишкай, ру̀сишкай)? |
Нет, я не говорю по-литовски. | Nе, aš nekalbu lietuviškai | Ня, аш някалбу̀ лиету̀вишкэй |
Как вас/тебя зовут? | Kaip jūsų / tavo vardas? | Кэйп ю̀су/та̀во ва̀рдас? |
Меня зовут ... | Mano vardas ... | Ма̀но ва̀рдас… |
Очень приятно | Labai malonu | Лабэ̀й малону̀ |
Пожалуйста, помогите мне | Prašom man padėti | Пра̀шом ман падѐти |
Можно? | Ar galima? | Ар га̀лима? |
Большое спасибо за помощь | Labai ačiū už pagalbą | Лабэй а̀чю уж пага̀лба |
Не за что | Nėra už ką | Нѐра уж ка |
На здоровье | Į sveikatą | И свэйка̀та |
Прошу прощения | Dovanokit! | Довано̀кит! |
Ничего страшного | Nieko tokio | Нѐко то̀кё |
Возможно | Galbūt | Галбу̀т |
Прекрасно! | Puiku! | Пуйку̀! |
(Очень) жаль | (Labai) gaila | (лабэ̀й) гэ̀йла |
У меня есть (нет) | Aš (ne)turiu | Аш (ня)турю̀ |
(Не) знаю | (Ne)žinaū | (ня)жина̀у |
(Не) хочу | (Ne)noriu | (ня)но̀рю |
Подожди/те | Palauk / palaukite | Пала̀ук/пала̀укитя |
Числа | ||
0 | Nulis | Нулис |
1 | Vienas | Венас |
2 | Du | Ду |
3 | Trys | Трис |
4 | Keturi | Кятури |
5 | Penki | Пянки |
6 | Šeši | Шяши |
7 | Septyni | Сяптини |
8 | Aštuoni | Аштуони |
9 | Devyni | Девини |
10 | Dešimt | Дяшимт |
20 | Dvidešimt | Двидяшимт |
30 | Trisdešimt | Трисдяшимт |
40 | Keturiasdešimt | Кятурясдяшимт |
50 | Penkiasdešimt | Пянкясдяшимт |
60 | Šešiasdešimt | Шяшясдяшимт |
70 | Septyniasdešimt | Сяптинясдяшимт |
80 | Aštuoniasdešimt | Аштуонясдяшимт |
90 | Devyniasdešimt | Дявинясдяшимт |
100 | Šimtas | Шимтас |
1000 | Tūkstantis | Тукстантис |