Главная → Испания → Советы → Испанский алфавит и произношение

Испанский алфавит и произношение [Испания]

Являясь романским языком, испанский язык образовался из латинского и близок к итальянскому, французскому и португальскому. В английском и русском языках также много романских заимствований, благодаря чему многие испанские слова понятны без перевода.

Испанский язык — один из самых распространенных на Земле. Кроме самой Испании на нем говорит большая часть Америки (кроме США, Канады, Бразилии и некоторых островов Карибского архипелага).

В испанском языке довольно много диалектов, поэтому «родной» испанский называется castellano — кастельяно, т. е. кастильский, по названию одной из центральных провинций Испании, а español (эспаньоль) означает все испаноязычные диалекты. Два диалекта Испании — каталанский (Барселона) и галисийский (Ла-Корунья) считаются самостоятельными языками.

Показать больше

Правила чтения

Испанский алфавит

Испанский алфавит аналогичен большинству алфавитов на латинской основе, отличается от них (например от английского) отсутствием букв K и W (очень редко встречаются) и двумя специальными буквами  Ñ «эннья» и LL — двойное L или «эллья», идущих за соответствующими буквами.

Чтение гласных

Гласные в испанском языке читаются так же, как и пишутся.

ИСКЛЮЧЕНИЯ:

U

U не читается после Q
Quito — Кито (столица Эквадора)

U не читается после G, если за ней следуют E, I или Y.
Guitarra — гитарра

Если необходимо, чтобы U читалось, над ним ставят две точки ü .
vergüenza — бергуэнса (стыд, позор)

Y

Y в основном читается как «й».
Playa — плайа (пляж)

Примечание: Дифтонги AE, AI, UE и UA не разделяются и читаются практически как одна гласная, ударение в этом случае падает сразу на обе гласных
Aeropuerto — аэропуэрто

Чтение согласных

С согласными в испанском языке несколько сложнее. В основном они читаются, как и пишутся, но есть ряд важных исключений.

B-V

B и V читаются одинаково

В начале слова или ударного слога — как русское «Б»
Vamos a bailar — Бамос а байлар (давайте танцевать)

В остальных случаях - невнятный звук, среднее между русскими «Б» и «В»
¡Viva la Cuba! — Вива ля Кува! (Да здравствует Куба!)

Примечание: иногда испанцы произносят звук, похожий на русский «В», т.е. правило выполняется не всегда.

C

С читается как русское «с», если за ней следуют E, I или Y,
Cigarra — сигарра (сигара)

в остальных случаях С читается как русское «K».
Cuba — Кува

Буквосочетание СH читается как русское «Ч».
Muchacha — Мучача

Примечание: в castellano буква «С» перед E, I и Y читается не как русское «С», а как английское «Th» в слове earth, но в большинстве латиноамериканских вариантов испанского языка буквы S и С перед E, I и Y читаются одинаково..

G

G читается как русское «х», если за ней следуют E, I или Y,
Gitana — хитна (цыганка)

в остальных случаях G читается как русское «г».
Gallina blanca — гальина бланка (белая курица)

Если необходимо прочесть G как русское «Г» перед E, I или Y, то за G ставиться нечитаемое U:
Guerra — герра (война)

H

H не читается никогда
La Havana — Ля Авана

J

J всегда читается как русское «х».
Julio — Хулио

LL

Двойное L читается как очень мягкое «ль», а часто . просто как «й».
paella — паэлья или паэйа

Примечание: в некоторых латиноамериканских вариантах испанского языка (напр. в аргентинском) двойное LL читается как мягкое «жь» — paella [паэжя].

Ñ

Ñ читается как мягкое «нь».
Español — эспаньёль

X

Х как хочет, так и читается:

иногда как «с»,
texto — тэсто

иногда как «гз»
examinación — эгзаминасьён

а бывает, что и как «х».
Мexico — Мэхико

Z

Z всегда читается как русское «с».

Gonzalez — Гонсалес

Примечание: в castellano буква Z не как русское «c», а как английское «Th» в слове earth, но в большинстве латиноамериканских вариантов испанского языка буква Z читаются так же, как и S.

Знаки препинания

Восклицательные и вопросительные знаки в испанском языке ставятся не только в конце, но и в начале предложения, причем в начале предложения они перевернуты:

¡ No pasaran ! — но пасаран!

¿ Cómo te llamas ? — комо тэ льямас? (как тебя зовут?)

Ударения

Если слово заканчивается на гласную или на согласные N или S, то ударение падает на предпоследний слог.

Если слово заканчивается на согласную (кроме N и S), то ударение падает на последний слог.

Если ударение падает на другой слог, то это обозначается специальным знаком:
revoluсión — революсьён

Знак ударения применяется для гласных Á, É, Í, Ó и Ú.

Примечание: Знак ударения важен, т.к. часто он указывает на глагольные формы.

Иногда знак ударения не ставиться, но ударение падает на другой слог. В основном это глаголы или часто применяемые слова.

Испания - Советы и полезная информация

Общая информация
История и культура
Персоны
Покупки
Еда и напитки
Транспорт
Безопасность